Lựa chọn tiếng Anh

Singapore tách khỏi liên bang Malaysia và trở thành một quốc gia độc lập hơn 50 năm trước. Khi đó, Singapore đứng giữa những ngổn ngang của việc lựa chọn các chính sách, một trong số đó là chọn cho mình một ngôn ngữ chính thức. Singapore là vùng đất của những người nhập cư, với đủ các tộc người: Hoa, Ấn, Malay, Anh… trong đó, người Hoa chiếm đa số. Đứng giữa 2 lựa chọn tiếng Hoa và tiếng Anh, chính phủ đầu tiên của Singapore đã chọn tiếng Anh bởi đây là ngôn ngữ của giao thương và tri thức.

Tiếng Trung hay tiếng Anh đã từng là một trong những lựa chọn khiến nhà cầm quyền Singapore “đau đầu”

Sự lựa chọn này không phải là không bắt gặp sự phản đối, thậm chí sự phản đối gay gắt từ giới trí thức người Hoa. Họ thể hiện sự chống đối bằng cách cho con cái mình vào học những trường dạy bằng tiếng Hoa. Trong khi đó, để lấy lòng cộng đồng đông đảo này nhằm lấy phiếu trong các kỳ bầu cử, Lý Quang Diệu buộc phải ngó lơ, cho phép duy trì các trường đại học dạy bằng tiếng Hoa, đồng thời, củng cố và hỗ trợ các cơ sở dạy bằng tiếng Anh khác.

Tuy nhiên, sinh viên ra trường chỉ nói tiếng Hoa, không thạo tiếng Anh khó xin việc làm. Điều đó dẫn đến hiện tượng các học sinh giỏi bắt đầu chuyển sang đầu quân vào các trường dạy tiếng Anh vốn được chính phủ hỗ trợ nhiều hơn để dễ xin được việc làm. Thị trường chính là yếu tố quyết định khiến cho việc dử dụng tiếng Anh từ cưỡng chế sang tự nguyện với tất cả các đối tượng dân cư tại Singapore, đúng như chính sách đúng đắn ban đầu mà Thủ tướng Lý Quang Diệu đã vạch ra.

Singlish là gì và vai trò của nó?

Singlish là loại tiếng Anh được dùng phổ biến tại Singapore. Nó là sự kết hợp của tiếng Anh với một số tiếng bản địa như tiếng Hoa, tiếng Malay và cả một số ngôn ngữ khác tại châu Á.

Singlish được sử dụng vô cùng rộng rãi tại Singapore

Singlish đôi khi gây khó hiểu với người nước ngoài vì cách diễn tả tiếng Anh theo cú pháp tiếng Hoa, thói quen dịch từng chữ. Thêm vào đó, việc dùng xen kẽ một vài từ vựng từ tiếng Malay, Tamil… trong Singlish thực sự là một sự “đánh đố” với người nước ngoài. 

Tất nhiên, Singlish được dùng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày. Trong những tình huống trang trọng, tại trường học, công sở, người Singapore vẫn sử dụng tiếng Anh chuẩn.

Đã có nhiều luồn quan điểm khác nhau về việc duy trì hay thay đổi Singlish. Những người bảo vệ việc duy trì Singlish cho rằng đây là ngôn ngữ đặc trưng và mang đậm dấu ấn văn hóa của Singapore trong khi những người phản đối cho rằng Singlish gây khó khăn quá nhiều với người nước ngoài cũng như cản trở sự hội nhập của Singapore. Cuối cùng, một chiến dịch “Nói tiếng Anh chuẩn” đã được tiến hành tại Singapore vào khoảng giữa năm 2000 với khẩu hiệu “Speak well – Be Understood” (tạm dịch: “Nói giỏi tiếng Anh – Nói sao để người ta hiểu mình”). Chiến dịch này nhằm vào các đối tượng chính là thế hệ dưới 40 – những người sử dụng Singlish thường xuyên nhất trong cuộc sống hàng ngày.

Không dừng lại ở đó, để hướng dẫn mọi người dùng tiếng Anh chuẩn, chính phủ Singapore đã phát hành 1 tập sách nhỏ (booklet) liệt kê một số từ Singlish cần tránh, một số từ lóng địa phương cũng được khuyến cáo cần thay thế bằng những từ tiếng Anh chuẩn.

Tuy nhiên, vai trò của Singlish trong đời sống của người Singapore là gần như không thể thay thế được. Trên các kênh truyền hình tại Singapore, có nhiều chương trình kịch vui mà các nhân vật dùng toàn Singlish trong đối thoại. Phát biểu trong một cuộc hội thảo về Singlish, Catherine Lim – một nhà văn nổi tiếng tại Singapore đã kêu gọi duy trì Singlish trong giải trí và văn học, theo bà, ngôn ngữ là một công cụ vô tận trong việc truyền đạt những xúc cảm nội tâm và Singlish là công cụ đó của người Singapore. Một số nhà giáo dục cho răng người Singapore, đặc biệt là giới trẻ cần nắm vững những quy luật căn bản của tiếng Anh và những ứng dụng thực tiễn của nó. Tính linh động của ngôn ngữ theo môi trường hoặc tình huống cũng là điều cần xem xét.

Singlish với du học sinh Singapore

Thực tế là sinh viên Việt Nam du học Singapore thường chia sẻ rằng những khó khăn thời gian đầu mà các em gặp phải là vấn đề ngữ điệu và Singlish. Tuy nhiên, điều bất lợi ban đầu này lại trở thành lợi thế sau này. Phùng Lương, du học sinh đang học tại Đại học James Cook Singapore, chia sẻ: “Du học tại Singapore là sống trong môi trường đa ngôn ngữ, vì thế, ban đầu có thể bạn sẽ thấy khó nghe được tiếng Anh theo giọng Ấn Độ, giọng Singapore, Hàn Quốc, Indonesia, New Zealand… Tuy nhiên, sau một thời gian, khi đã làm quen được thì đó lại là lợi thế của bạn. Vì chúng ta đi du học xong đều muốn được làm việc trong môi trường quốc tế, và đâu phải tất cả những đồng nghiệp, đối tác của bạn đều nói tiếng Anh chuẩn. Nếu sau này, đối tác của bạn nói giọng Ấn Độ, thì bạn cũng sẽ không gặp khó khăn gì vì đã được làm quen trong quá trình học tại đây rồi”.

Phùng Lương chia sẻ tại hội thảo du học Singapore do INEC tổ chức

Singlish được coi là một “đặc sản” của Singapore mà bạn nhất định nên thử. Trang bị cho mình vốn Singlish không chỉ giúp cho việc giao tiếp của bạn tại Singapore trở nên tự nhiên và thuận lợi hơn mà còn giúp bạn nhanh chóng hòa nhập với môi trường sống, có thêm những mối quan hệ quốc tế rộng mở cũng như có ích cho sự nghiệp sau này.

Công ty Du học INEC

Tổng đài tư vấn: 1900 636 990

Email: [email protected]

Đăng ký tư vấn du học Singapore:  https://goo.gl/iKQ6JL

error
fb-share-icon

Tweet

fb-share-icon